22 mars 2020
صباح الخير
Connaissez-vous ?
C’est une petite maison d’édition qui nous propose des poèmes bilingues
Je vous laisse découvrir !
- Moitié dedans
https://www.youtube.com/watch?v=x3wU2wccTzs
- Le port a jauni
Poèmes en paysages poèmes de Géraldine Hérédia * gravures de Clothilde Staës traduction en arabe par Georges Daaboul Poèmes en paysages est un recueil de poèmes pour enfants écrits à partir de gravures et de gravures peintes à partir de poèmes. Les poèmes évoquent la sensation des corps dans la nature, les gravures intègrent le corps [...]
http://www.leportajauni.fr
- La rivière
https://www.youtube.com/watch?v=XoPFk-TJh74
- Et un dernier Poèmes de roches et de brumes,
- Le port a jauni
Poèmes de roches et de brumes poèmes de Carl Norac * illustrations de Arno Célérier traduit en arabe par Nada Issa "En oiseau curieux ou garçon trop grand, je suis entré dans ces paysages secrets aux couleurs voyageuses, en pensant que les roches et les brumes nous parlent et qu'il faut seulement savoir les écouter."
http://www.leportajauni.fr
Poèmes de roches et de brumes poèmes de Carl Norac * illustrations de Arno Célérier traduit en arabe par Nada Issa "En oiseau curieux ou garçon trop grand, je suis entré dans ces paysages secrets aux couleurs voyageuses, en pensant que les roches et les brumes nous parlent et qu'il faut seulement savoir les écouter."
http://www.leportajauni.fr
http://www.leportajauni.fr/2018/09/06/poemes-de-roches-et-de-brumes/
C’est magnifique non !
C‘est l’occasion de parler des autres langues et des différentes écritures avec votre enfant.
- Une petite explication du bonjour en arabe
- Des bonjours et aux revoirs en arabe !
https://www.youtube.com/watch?v=nnDIUZUw3Pk
Mais comme nous apprenons des nouveaux bonjours à Oscar le matin,
Envoyez-nous des bonjours en différentes langues
Nous les publierons sur le blog !
Bis Bald !
Die Kleinkinderschullehrerin
Publicité
Commentaires